* Colocação pronominal
* COLOCAÇÃO DE PRONOMES
A
colocação ou topologia pronominal trata da correta posição dos pronomes
oblíquos átonos (me, te, se, nos, vos, o, a, os, as, lhe, lhes ) e do
pronome demonstrativo o em relação ao verbo. O que a determina é tanto a
eufonia (fator fonético) quanto a disposição das palavras na frase (fator
sintático).
Há três possibilidades de colocação dos pronomes: antes do verbo (próclise), no meio do verbo (mesóclise) e depois do verbo (ênclise).
PRÓCLISE
Colocação
dominante no português do Brasil, a próclise muitas vezes é determinada pela
presença de palavras, chamadas atrativas, que requerem a colocação do pronome átono
antes do verbo e junto de si. Outras vezes, é o tipo de oração que a
condiciona.
Casos
em que se usa a próclise:
1. Depois de palavras
de sentido negativo
( jamais, nada, não, nem, ninguém, nunca, tampouco):
Os problemas nunca se resolviam a
contento.
Não o cumprimentou, tampouco o
convidou para entrar. Ninguém lhe chamou de indigente.
2. Depois
de vocábulos interrogativos ( como, onde, por
que, qual, quando, quanto, que, quem):
Quem se habilita a redigir o relatório?
Quanto se gastará no projeto?
Quando nos será entregue o
certificado?
3. Depois de pronomes relativos (que, quem, o qual, a qual, onde, quanto, quanta, como):
Trabalho para empregador que me respeite.
No plenário da Câmara, onde se realizam
as sessões, é obrigatório o uso de terno e gravata.
A emenda à qual se refere a
Presidência foi vetada. Tudo quanto nos prometeram foi cumprido.
4. Depois de pronomes indefinidos (alguém, pouco, tudo,
vários, etc.) e demonstrativos (aquele,
essa, isto, etc.):
Alguém se contradisse no
depoimento.
As emendas, estas se revelaram
inadequadas. Aquilo nos dizia respeito.
5. Depois de conjunções subordinativas (conforme,
como, embora, quando, que, se, etc.):
Embora se quisessem bem, não
viviam juntos. Se te ameaçarem, procura a polícia.
Espero que se saiam bem no
julgamento.
Observação: Ainda que a conjunção que esteja
elíptica, faz-se a próclise: Espero se saiam bem no julgamento.
6. Depois dos advérbios em geral (agora, apenas, aqui, ali,
hoje, amanhã, já, só, sempre, também, talvez, os terminados em -mente, etc.), não isolados por vírgula:
Sempre os recebemos com cortesia.
Antigamente se vivia com
segurança nas cidades grandes. Aqui se votam leis decisivas para o
destino da população.
Observação: Usa-se a ênclise quando entre o advérbio e o verbo há pausa marcada por vírgula: Antigamente, vivia- se com segurança nas cidades grandes; Aqui, votam-se leis decisivas para o destino da população.
7. Depois
do numeral ambos:
Ambos se conheceram nessa
ocasião.
8. Diante
de verbos proparoxítonos:
Nós o censurávamos pelo
comportamento impróprio.
9. Quando o verbo está no gerúndio
e antecedido da preposição em:
Em se tratando de safra, a de 2002 foi melhor
que a de 2003.
Em o encontrando, avise-lhe que a
pauta da sessão já está pronta.
10. Diante
de infinitivo pessoal flexionado
regido de preposição:
Por se estimarem, preferiram
evitar a disputa.
Ao se verem flagradas, as
mulheres cobriram o rosto.
11. Nas
orações subordinadas substantivas:
Confesso que o problema me incomodava
sobremaneira.
12. Nas
orações exclamativas:
Como nos irritamos com discussões
fúteis!
13. Nas orações optativas (orações que exprimem desejo):
Bons ventos o levem!
Deus o abençoe nesta votação,
nobre Deputado!
Observação: Quando o sujeito da oração optativa vem
posposto ao verbo, dá-se a ênclise: Levem-no bons ventos!; Abençoe-o
Deus nesta votação, nobre Deputado!
MESÓCLISE
A
mesóclise, colocação do pronome átono no meio do verbo, é pouco usada no
Brasil. Restringe-se, praticamente, à linguagem escrita formal e ocorre
unicamente com as formas verbais do futuro do presente e do futuro do pretérito
do indicativo, mesmo assim se não houver palavra atrativa que exija a próclise:
Iniciar-se-ão os trabalhos da CPI
na próxima semana. Dir-lhe-ia umas verdades se o encontrasse.
Observações
O futuro do presente
e o futuro do pretérito do indicativo não aceitam
a ênclise. São incorretas frases como: * Iniciarão-se os trabalhos na próxima semana; * Diria-lhe umas verdades se o encontrasse.
1. Nas frases com sujeito expresso anteposto a verbo no futuro do presente
ou do pretérito, pode usar-se tanto a mesóclise
quanto a próclise (esta é mais usual): A adversidade o fortalecerá ou A adversidade fortalecê-lo-á. No entanto, se houver palavra atrativa,
a próclise é obrigatória: A adversidade
não
o fortalecerá.
ÊNCLISE
Ênclise é a colocação
do pronome após o verbo.
Nunca ocorre com o futuro do subjuntivo,39 nem
com o futuro do presente e do pretérito do indicativo,
como já visto, nem com o
particípio, conforme se verá. É usada nos seguintes casos:
1. No início de frase (jamais se inicia frase com pronome
oblíquo átono na linguagem escrita
formal):
Dirijo- me a V.Exa.
para um esclarecimento. (não: *
Me dirijo)
Vendem-se terrenos a preços
acessíveis. (não: * Se vendem)
2. Após
pausa marcada por vírgula, ponto-e-vírgula ou dois- pontos:
Em tempos de radicalização, compete-nos
negociar sempre.
Os dados eram imprecisos; fazia- se necessária
uma reavaliação.
39 Diga-se: Quando nós os fizermos, e não: *fizermo- los; Se eles o virem , e não: * virem-no; Quando os congressistas se reunirem , e não: * reunirem-se.
3. Não é mais possível continuar como
está: necessita- se de mudanças
urgentes na economia.
4. Preferencialmente,
nas orações coordenadas, introduzidas ou não por conjunção:
Ainda não fiz nenhum comentário sobre a
matéria, mas faço-o a partir de agora.
O orador considerou exemplar a atitude
do operário e incluiu-o na lista dos homenageados.
Grafia
de verbos e pronomes na ênclise
Verbos terminados por r, s ou z perdem essas letras finais
e os pronomes o, a, os, as passam a lo, la, los, las :
realizar + o = realizá-lo ; fiz + a =
fi-la
demos + os = demo-los ; reténs + o = retém-lo
Observação: Os pronomes nos e vos também
perdem o s quando a eles se juntam os oblíquos o, a, os, as: nos
+ as = no-las; vos + os = vo-los .
Verbos
terminados em som nasal (final -m ou
vogal com til) mantêm a grafia,
enquanto os pronomes o, a, os, as são acrescentados da letra n:
deram + o = deram-no ; mantém + a =
mantém-na põe + os = põe-nos ; dão + as = dão-nas
Por
motivo de eufonia, elimina-se o s final dos verbos na 1ª pessoa do plural
seguidos do pronome nos:
subscrevemos + nos = subscrevemo-nos conservemos + nos = conservemo-nos
Nos demais casos, apenas se agrega o pronome
oblíquo átono ao verbo, não se fazendo nenhuma
modificação:
demos + lhe = demos-lhe ; apraz + nos =
apraz-nos manda + o = manda-o ; continue + a = continue-a
PRÓCLISE
OU ÊNCLISE : COLOCAÇÃO FACULTATIVA
São
corretas a próclise e a ênclise nos seguintes casos:
1. Quando
o verbo é antecedido de substantivo ou de expressão que tenha um substantivo
como núcleo:
A notícia nos causou profunda
indignação. A notícia causou-nos profunda indignação.
Os deputados recém-empossados se felicitaram
no plenário. Os deputados recém-empossados felicitaram- se no plenário.
2. Com o infinitivo impessoal antecedido de palavra
atrativa ou de preposição:
Tudo fez para não nos desagradar.
Tudo fez para não desagradar-nos.
Tive receio de te magoar. Tive
receio de magoar-te.
Observação: Neste último caso, se a preposição for a
ou por e o pronome for o(s) ou a(s), deve-se usar a
ênclise: Ficamos a esperá-la; Tudo fez por consegui-lo.
3. Quando
o verbo é antecedido de pronome pessoal do caso reto (eu, tu, ele,
ela, nós, vós, eles, elas ):
Eu a auxiliei com as
estatísticas. Eu auxiliei-a com as estatísticas.
Ele se dirigiu imediatamente à
Presidência. Ele dirigiu-se imediatamente à Presidência.
Observação: Com verbos monossilábicos, a eufonia
ordena que se use a próclise. Cp.: Eu a vi ontem / * Eu vi-a
ontem.
COLOCAÇÃO
PRONOMINAL NAS LOCUÇÕES VERBAIS
Há
locução verbal quando dois (ou mais) verbos formam uma unidade sintática e
semântica tal que um não pode ser usado sem o outro. O último verbo da locução,
chamado principal , apresenta-se na forma de infinitivo impessoal,
gerúndio ou particípio; o anterior, ou anteriores, é chamado auxiliar. Exemplos:
Podemos iniciar a sessão agora?
A Câmara está debatendo a questão
dos transgênicos.
Já havíamos encerrado a sessão
quando o apitaço começou.
Regras
para colocação dos pronomes oblíquos átonos nas locuções verbais:
Verbo
principal no infinitivo ou no gerúndio
Se não
houver palavra atrativa, coloca-se o pronome
depois do verbo auxiliar ou depois do
verbo principal:
Podemos-lhe enviar um ofício. Podemos enviar-lhe um ofício.
Estava-se discutindo o parecer. Estava discutindo-se o parecer.
Observação: Quando o verbo auxiliar está no futuro
do presente ou no futuro do pretérito, deve-se usar a mesóclise com ele (jamais
a ênclise), ou então a ênclise com o verbo principal: Estar-se-ia
discutindo o parecer ou Estaria discutindo- se o parecer (não:
* Estaria-se).
Se a
locução vier precedida de palavra atrativa, substantivo ou pronome pessoal do
caso reto, coloca-se o pronome antes do verbo auxiliar ou depois do verbo
principal:
Não lhe podemos enviar um ofício. Um
assessor lhe pode enviar um
ofício. Nós lhe podemos enviar um
ofício.
Não podemos
enviar-lhe um ofício. Um
assessor pode enviar-lhe um
ofício. Nós podemos enviar-lhe um ofício.
Observação: Tratando-se de infinitivo impessoal regido pela preposição a ou por, os pronomes o(s) e a(s) devem ser usados enclíticos:
Começo a compreendê-la; Tudo fez por consegui-lo.
Verbo principal no particípio
Com o particípio jamais se usa a ênclise. Assim:
a) Se não
houver palavra atrativa, coloca-se o pronome depois do verbo auxiliar:
Haviam-me informado o horário da
sessão.
b) Se a
locução vier precedida de palavra
atrativa, substantivo ou pronome pessoal do caso reto, coloca-se o pronome antes do verbo auxiliar:
Não me haviam informado o horário
da sessão.
Um assessor me havia informado o
horário da sessão. Ele me havia informado o horário da sessão.
Observações
Evitem-se, na redação oficial, construções
próprias da linguagem oral,
ou escrita informal, como: Haviam
me informado o horário da
sessão; Não podemos lhe enviar
um ofício (pronomes soltos no
meio da locução); Não podemos-lhe enviar um ofício (ênclise com o
auxiliar quando há palavra atrativa).
Como já se disse, o particípio não admite a
ênclise. Estão erradas frases como: *
Suas atitudes têm surpreendido-nos; * Ela teria ajudado-o
a redigir o texto. Correção:
Suas atitudes têm-nos (ou nos têm) surpreendido; Ela o teria (ou tê-lo-ia) ajudado a
redigir o texto.
REPETIÇÃO E OMISSÃO DE PRONOMES
Tratando-se
de verbos coordenados, são possíveis as seguintes construções com os pronomes
oblíquos átonos:
Os atletas dedicam-se, rivalizam-se
e superam-se a cada competição. (ênclise: repetição obrigatória dos
pronomes)
Os atletas se dedicam, rivalizam
e superam a cada competição. (próclise: desnecessário repetição dos pronomes)
Os atletas se dedicam, se rivalizam
e se superam a cada competição. (próclise: repetição dos pronomes como
recurso de ênfase ou clareza)
* Manual de Redação da
Câmara dos Deputados (2004)
Comentários
Postar um comentário